STEL-AVIVO

 

Senpaŭze

 

1

 


Bonvenon

al Tel Avivo!

            La varmon vi povas lasi ek­ster la kongresejo, sed ne la bonhu­moron kaj la varman akcepton. Ni, la LKK estis laborantaj dum monatoj por tiu kulmino, por ke via surteriĝo en Tel Avivo estu kiel eble plej agrabla kaj senproble­ma,kaj ni esperas ke tiel efektive estis. La kongresa kuriero estos nia informilo, kaj ĝia nomo fidele reprezentas la kongresurbon: dum unu semajno la Verda Stelo gastos en Tel Avivo, jen do STelAvivo. La enloĝantoj de Tel Avivo kares­nomas sian urbon "urbo sen paŭzo". Tial STel Avivo senpaŭze. Nome de la LKK mi esperas ke dum la venonta semajno vi senĉese ĝuos la verd-stelan vivon en Tel Avivo !

 

Amri Wandel

Prezidanto de la LKK

 

PROGRAMŜANĜOJ

 

KONGRESA TEMO 2 (Wandel) ŝoviĝas unu horon pli poste kaj okazos la 27-an de la 14h30 ĝis 15h30 h en la salono Hodler.

 

LA POTO: Pro la limigita kvanto da spe­ktantoj necesas akiri (senpagajn!) biletojn por la teatraĵo “La poto”, kiu okazos: vendredon je la 20h00  en la salono Zamenhof kaj dimanĉon je la 16h00 en la salono Cvetkova (domo  Ŝalom Alejĥem). La biletojn oni povas ricevi ĉe la Informejo.

La busoj al la domo Ŝalom Alejĥem ekiras de la Kongresejo je la 15h00 .

 

 


AKCEPTO POR LA MEM­BROJ DE SOCIETO ZAMEN­HOF okazos duonhoron pli poste, je la 19h00 (vendrede) en salono Olswanger.

 


INTERKONATIĜU SURPLAĜE

Kiel menciite en la Kongresa Libro, paĝo 17, la Interkona vespero ĉi-jare konsistas el du partoj: la unua estas la ordinara interkonatiĝa parto kiu okazos en la salono Zamen­hof, kaj la dua okazos en la ĝardeno Charles Klor vid-al-vide de la Kongresejo ekde la 21h00 ĝis la noktomezo. Necesas aĉeti anticipe enirbileton ĉe la Informejo kiu funk­cios ankaŭ vespere. Por la prezo de 50 sikloj vi ricevos laŭplaĉan tipan manĝon kaj trinkaĵojn kaj la amuzigajn anekdotojn kaj belegan pejzaĝon de malnova Jafo.

 


1168            lijo-p S-ino Lilia Ionkova, ¨.K. Levski-G Blok 30; BH A; Ap. 30, BG-1836 Soßa, Bulgario

1169            kuch-s S-ino Barbara Kucharska, Sobiesiaka 59/23, PL-42-606 Tarnowskie Góry, Pollando

1170            igse-p  S-ro Ivan Georgiev Sergiev, Dame Gruev 45, BG-2790 Jakoruda, Bulgario

1171            vmal-i  Dipl. inĝ. Veikko Mäki-Luopa, Paasitie 20 A, FI-00830 Helsinki, Finnlando

1172            dmnu-z S-ino Anna Dumanska-Uócsowska, ul. Dobra 29/6, PL-00-344 Warszawa, Pollando

1173            etra-i   Eduardo Trápani, Casilla de Correo 1040 Cavia 2724/103, UY-11000 Montevideo, Urugvajo

1174            lfbu-a   S-ro Alain Laufenburger, 895-0012 Kagoshima ken Seandai-shi, Hirasa-Cho, 4191-5, Ja­panio

1175            cwik-p S-ro Michael Cwik, Sijsjeslaan 22, BE-3080 Tervuren-Moorsel, Belgio

1176            snfl-r S-ino Sunfloro Birkeli, Kyrkjegata 11, NO-4200 Sauda, Norvegio

1177            oian-y  S-ino Stoianka Stoilova Stoianova, z.k. Lulin 5 Blok 509, vh B, ap 21, BG-1359 Sofio, Bul­gario

1178            nmsl-e S-ino Namsook Lee, Chung Wonjo Naturkuracejo Kwangmyong2-dong, 50-5, Kwangmyong- si - 423-012, Korea Resp.

1179            fsel-g   S-ro Frank Selten, Butzbacher Str. 46, DE-60389 Frankfurt/Main, Germanio

1180            kesa-l  S-ro Karl-Ernst Salzmann, Zweibrückerer Str. 37-39, DE-76829 Landau, Germanio

1181            mbha-i S-ro Mark B. Haskell, 1508 Highcrest Cir, Valrico FL 33594, Usono

1182            thks-e S-ro Thomas K. Smith, 9906 Branford Ct., Riverview 33569, Usono

1183            mosg-z S-ino Maja Orsag, Generalturist, Kongresni odjel Praŝka 6, HR-10000 Zagreb, Kroatio

1184            zsza-p S-ino Zsuzsanna Gulyás, Rákos u.98 I.9, HU-1155 Budapest, Hungario

1185            mbea-u S-ino Maria Bea V. Hoekstra, 65 B Strout Green Road, London, Britio N4 3EG

1186            kdeg-o F-ino Cristina de Giorgi, Via L. Pera 10, IT-56100 Pisa, Italio

1187            mybo-x S-ro Myron A. Bondelid, 3143 Goldenspur Drive, Camarillo CA 93010-1621, Usono

1188            sdav-r  S-ino Danit ŝaĥar, d.k.336, IL-38935 Givat-ajim-Iĥud, Israelo

1189            iint-g S-ro Iino Takashi, Honmachida 812-7, Machida-shi, Tokyo, 194-0032, Japanio


REVENFLUGOJ

Kongresanoj kiuj mendis transporton al la flughaveno bonvolu NEPRE viziti la giĉe­ton Loĝiga servo aŭ/kaj Ekskursoj por informi pri la detaloj: dato, dato de reflugo, horo, flugmaniero, hotelo de kie oni ekas, horo de la starto de la hotelo. Sen tio ne eblas organizi la transporton kaj LKK ne respondecas pri eventuale neuzota servo.

 

TRANSPORTO, HOTELOJ, KONGRESEJO

Eblas aĉeti SEMAJNAN transportbileton inter la hoteloj (Metropol, Top, Tal, Moss, Adiv, Sun Bat Jam). Ne eblas aĉeti TAGAJN biletojn, sed nur semajnajn. La biletoj kostas 40 USD kaj estas aĉeteblaj ĉe la Informejo.

La busoj ekiras je la 8h00 de la hoteloj (eventuale necesos atendi iomete) kaj reiras de la Kongresejo al la hoteloj je la 18h00.

 


LASTAJ ALIĜOJ


INFANVARTEJO

Dum la tuta kongreso funkcios infanvartejo de la 9h00 ĝis la 17-a en Danilando apud la naĝejo. Informoj en la Informejo.


 Saluto de la vicurbestro de Tel Aviv-Jafo, s-ro Natan Wolloch.

     Nome de la urbo Tel-Aviv- Jafo kaj persone, mi ĝojas saluti la Universalan Kongre­son de Esperanto, kiu unua-foje gastas en la unua hebrea urbo. La urbo Tel Avivo naskiĝis antaŭ naŭdek jaroj, ne longan tempon post Esperanto.

Ni tre ĝojas gastigi la Univer­salan Kongreson en nia urbo, kaj esperas ke tiu elekto mon­triĝos ĝusta kaj sukcesa.

    Vi certe scias ke ĉefa strato en Tel Avivo portas la nomon de d-ro Zamenhof, la kreinto de Esperanto, kiu estis judo kaj cionisto. Tiu strato estas konata al nia publiko pli ol aliaj stra­toj, ĉar tie situas centra medic­ina instituto kiu servas milojn.

    La movado de Esperanto estas por la valoroj de paco, homaj rajtoj kaj aparte la rajto uzi kaj eduki per la nacia lingvo – valoroj kiuj speguliĝas en la temo de la kongreso en Tel Avivo – “Lingvo kaj kul­turo de paco”.

    La enloĝantoj de Tel Avivo salutas vin pro via internacia agado.

    Mi deziras al la partoprenan­toj de la okdek kvina kongreso de Esperanto en Tel Avivo fruktodonan laboron kaj ĝuon de la multaj turismaj kaj kul­turaj travivaĵoj ofertataj de mia urbo, kies slogano estas “urbo sen paŭzo”.

 


ĉiuj kongresanoj bonvolu transdoni la tekstojn por sekvontaj numeroj de la kongresa kuriero en la SALONO TVAROZEK Êiutage ĝis la 14h00 por eniri en la numero de la sekvonta tago.

Ni petas vin konsideri la fakton ke la kongresa kuriero estas paĝe limigita kaj ke la redakta stabo decidos pri publikigo aŭ mallongigo de viaj tek­stoj.

 

 


Mesaĝo de Prof. Naomi Ĥazan,

vicprezidantino de la

Israela Parlamento.

    Estu bonvenaj al Israelo. La esperantistoj kunportas al la unua Universala Kongreso de la nuna miljaro ne nur la provon eltrovi universalan lingvon kiu faciligu la interna­cian komunikadon, sed ankaŭ fortan volon krei ponton trans la diferencoj naciaj kaj etnaj. Tia mesaĝo de inter­homa amikeco estas speciale grava en nia regiono, kaj spe­ciale nun, kiam ni troviĝas antaŭ gravegaj decidoj kiuj restrukturos nian estontecon kaj la estonton de nia regiono.

    Mi deziras al vi fruktodonan laboron kaj sukceson en la evoluigo de komunikado inter la homoj ĉie tra la mondo.

    Salute,

 Prof. Naomi Ĥazan


Saluto de s-ro Josi Sarid,

eksministro de edukado

Saluton!

    Mi dankas al la honora komitato de la monda kongreso de la parolantoj de Esperanto, kiu okazos en Israelo kaj mi esprimas mian konsenton pri tio.

    Bedaŭrinde mi ne povos esti kune kun vi ĉe la malfer­omo de la kongreso, kaj do mi petas transdononi al vi al viaj amikoj en la organiza komitato kaj al ĉiuj parto­prenantoj de la kongreso, el Israelo kaj el eksterlando, miajn bondezirojn kaj gratulojn por via sukceso.

    La tuta mondo, inkluzive Israelon kaj mezorienton bezo­nas treege la lingvon Esperanto kaj la tiom gravan mesaĝon, kiun ĝi disvastigas inter la homoj.

    Mi bondeziras vin pro via decido okupiĝi en tiu ĉi kon­greso pri la kunvivado inter judoj kaj araboj en Israelo, tiel sur la regiona kampo, inter ni kaj niaj najbaroj, kiel sur la interna kampo inter judoj kaj araboj, civitanoj de Israelo. Okupiĝu en viaj debatoj pri la manieroj helpi vin per la kulturo kaj la lingvo kiel rimedo por edukado al paco, kunekzistado, toleremo, interkomunikiĝo kaj kompreniĝo inter kaj ene de popolo kaj naciaj, ŝtataj kaj establaj.

    Mi havas nenian dubon, ke vi trovos en la ŝtato Israelo kaj en la israela socio unikan kaj specialan laborgrupon en kiu vi povas agi kaj apliki viajn planojn.

    Ni, en Israelo bezonas vin treege kaj ĝojas helpi vin laŭ nia plejeblo.

    Via, Josi Sarid